TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:1

Konteks
The Covenant Setting

1:1 This is what 1  Moses said to the assembly of Israel 2  in the Transjordanian 3  wastelands, the arid country opposite 4  Suph, 5  between 6  Paran 7  and Tophel, 8  Laban, 9  Hazeroth, 10  and Di Zahab 11 

Ulangan 3:21

Konteks
3:21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he 12  will do the same to all the kingdoms where you are going. 13 

Ulangan 4:34

Konteks
4:34 Or has God 14  ever before tried to deliver 15  a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, 16  signs, wonders, war, strength, power, 17  and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Ulangan 7:8

Konteks
7:8 Rather it is because of his 18  love 19  for you and his faithfulness to the promise 20  he solemnly vowed 21  to your ancestors 22  that the Lord brought you out with great power, 23  redeeming 24  you from the place of slavery, from the power 25  of Pharaoh king of Egypt.

Ulangan 9:18

Konteks
9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Ulangan 12:31

Konteks
12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! 26  For everything that is abhorrent 27  to him, 28  everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!

Ulangan 15:9

Konteks
15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude 29  be wrong toward your impoverished fellow Israelite 30  and you do not lend 31  him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned. 32 

Ulangan 18:16

Konteks
18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 33  God any more or see this great fire any more lest we die.”

Ulangan 24:4

Konteks
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 34  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 35  You must not bring guilt on the land 36  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Ulangan 29:2

Konteks
The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed

29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 37  in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.

Ulangan 31:29

Konteks
31:29 For I know that after I die you will totally 38  corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 39  before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 40 

Ulangan 33:16

Konteks

33:16 with the harvest of the earth and its fullness

and the pleasure of him who resided in the burning bush. 41 

May blessing rest on Joseph’s head,

and on the top of the head of the one set apart 42  from his brothers.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Heb “These are the words.”

[1:1]  2 tn Heb “to all Israel.”

[1:1]  3 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.

[1:1]  4 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[1:1]  5 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.

[1:1]  6 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”

[1:1]  7 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).

[1:1]  8 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.

[1:1]  9 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).

[1:1]  10 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.

[1:1]  11 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.

[3:21]  12 tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[3:21]  13 tn Heb “which you are crossing over there.”

[4:34]  14 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

[4:34]  15 tn Heb “tried to go to take for himself.”

[4:34]  16 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).

[4:34]  17 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”

[7:8]  18 tn Heb “the Lord’s.” See note on “He” in 7:6.

[7:8]  19 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.

[7:8]  20 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).

[7:8]  21 tn Heb “swore on oath.”

[7:8]  22 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).

[7:8]  23 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”

[7:8]  24 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the Lord as ransom in exchange for deliverance from bondage and death (Exod 12:1-14). Later, the firstborn sons of Israel, represented by the Levites, became the ransom (Num 3:11-13). These were all types of the redemption effected by the death of Christ who described his atoning work as “a ransom for many” (Matt 20:28; cf. 1 Pet 1:18).

[7:8]  25 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.

[12:31]  26 tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

[12:31]  27 tn See note on this term at Deut 7:25.

[12:31]  28 tn Heb “every abomination of the Lord.” See note on the word “his” in v. 27.

[15:9]  29 tn Heb “your eye.”

[15:9]  30 tn Heb “your needy brother.”

[15:9]  31 tn Heb “give” (likewise in v. 10).

[15:9]  32 tn Heb “it will be a sin to you.”

[18:16]  33 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”

[24:4]  34 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  35 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  36 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).

[29:2]  37 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.

[31:29]  38 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”

[31:29]  39 tn Heb “do the evil.”

[31:29]  40 tn Heb “the work of your hands.”

[33:16]  41 tn The expression “him who resided in the bush” is frequently understood as a reference to the appearance of the Lord to Moses at Sinai from a burning bush (so NIV, NCV, TEV, CEV, NLT; cf. Exod 2:2-6; 3:2, 4). To make this reference clear the word “burning” is supplied in the translation.

[33:16]  42 sn This apparently refers to Joseph’s special status among his brothers as a result of his being chosen by God to save the family from the famine and to lead Egypt.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA